Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
marcm04j24 [2020/11/22 09:31] fg créée |
marcm04j24 [2020/12/23 00:41] (Version actuelle) fg |
||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
6:1. **Et il est sorti de là * et il vient dans sa patrie\\ | 6:1. **Et il est sorti de là * et il vient dans sa patrie\\ | ||
et ses appreneurs le suivent**\\ | et ses appreneurs le suivent**\\ | ||
- | 2. **Et comme le shabbat était advenu * il a commencé à enseigner à la synagogue | + | 2. **Et comme le shabbat était advenu * il a commencé à enseigner à la synagogue\\ |
et beaucoup étaient frappés en l’écoutant * et ils disaient | et beaucoup étaient frappés en l’écoutant * et ils disaient | ||
- | D’où lui vient cela ? | + | D’où lui vient cela ?\\ |
- | Quelle est la sagesse qui lui est donnée ? * et quelles sont ces puissance-là qui adviennent par ses mains ?** | + | Quelle est la sagesse qui lui est donnée ? * et quelles sont ces puissance-là qui adviennent par ses mains ?**\\ |
+ | \\ | ||
- | 6:1. **Et il est sorti** : Dernier changement de lieu de cette étape d’enseignement, | ||
- | **De là** : C’est-à-dire du lieu symbolique | + | 6:1. **Et il est sorti** : Dernier changement de lieu de cette étape d’enseignement, qui dessine comme un chandelier sept « lieux pédagogiques ». Montagne (3: |
- | **Et il vient dans sa patrie** : Selon Marc, " | + | **De là** : C’est-à-dire du lieu symbolique |
- | **Et ses appreneurs le suivent** : Lui qui a dit "Venez derrière moi" (1:17) "pour qu’ils soient avec lui" (3:14), il emmène sa pêche, sa havoura (fraternité | + | **Et il vient dans sa patrie** : Selon Marc, "Il est venu de Nazareth de Galilée" (1:9) pour être baptisé au Jourdain en Judée. Puis, après 40 jours au désert (au //Deir el Quruntul// |
- | + | ||
- | 2. **Et comme le shabbat était advenu** : Donc à tout Seigneur tout honneur, on rend d’abord un culte à Dieu, en honorant le sabbat par une assemblée | + | |
- | **Il a commencé à enseigner à la synagogue** : | + | **Et ses appreneurs le suivent** : |
+ | |||
+ | 2. **Et comme le shabbat était advenu** : Donc à tout Seigneur tout honneur, on rend d’abord un culte à Dieu, en honorant le sabbat par une assemblée (sens du mot synagogue) d’au moins dix hommes réunie pour écouter la Loi et les Prophètes sous l’autorité du // | ||
+ | |||
+ | **Il a commencé à enseigner à la synagogue** : | ||
**Et beaucoup en l’écoutant étaient frappés** : | **Et beaucoup en l’écoutant étaient frappés** : | ||
- | **Et ils disaient D’où lui (vient) cela** : Le motif d’étonnement la première fois était son autorité. Ici, c’est un peu pareil : de qui peut-il avoir appris ce qu’il dit puisque nous l’avons vu grandir ? C’est donc que sa parole est de son invention, non de la tradition : | + | **Et ils disaient D’où lui (vient) cela** : Le motif d’étonnement la première fois était son autorité. Ici, c’est un peu pareil, mais eux croient savoir à qui ils ont à faire : de qui peut-il avoir appris ce qu’il dit puisque nous l’avons vu grandir ? C’est donc que sa parole est de son invention, non de la tradition : |
- | **Quelle est la sagesse qui lui est donnée et quelles sont ces puissances-là qui adviennent par ses mains** : La péricope de Nazareth résume toute l’étape II par la mention des paroles de sagesse du bord de mer et des actes de puissance de l’autre rive (récités de part et d’autre de l’équinoxe). Un prophète est grand en sagesse (Isaïe) ou en actes (Élie), le Seigneur, lui, a les deux (cf. Ps 32:9). Le disciple, donc le récitant, devra tirer les bonnes conclusions de l’enseignement reçu en cette étape avant de commencer la nouvelle. | + | **Quelle est la sagesse qui lui est donnée et quelles sont ces puissances-là qui adviennent par ses mains** : La péricope de Nazareth résume toute l’étape II par la mention des paroles de sagesse du bord de mer et des actes de puissance de l’autre rive (récités de part et d’autre de l’équinoxe). Un prophète est grand en paroles de sagesse (comme Isaïe) ou en actes de puissance |