Debarim

Le site officiel de François Gineste

Outils pour utilisateurs

Outils du site


marcm04j17

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Dernière révision Les deux révisions suivantes
marcm04j17 [2020/11/20 19:10]
fg
marcm04j17 [2020/12/21 21:25]
fg
Ligne 10: Ligne 10:
  
  
-5:29. **Et aussitôt s’est desséchée la source de son sang** : Elle a fait le saut de passer d’un médecin de plus ("Je serai guérie") au Médecin des âmes et des corps ("Je serai sauvée"). Et aussitôt s’est desséchée la source de… l’idolâtrie. Non, Marc ne prend pas parti pour la foi contre la science, et son collège Luc était d’ailleurs médecin (Col 4:14). Mais ici les médecins (et peut-être surtout l’argent) sont l’image des « citernes crevassées qui ne retiennent pas l’eau » (Jr 13:13), des cautères sur jambes de bois, des faux espoirs humains, des veaux d’or (Ex 32) que rappelle ce jour (le 17 du mois 4). Cette guérison est visiblement aussi une relecture d’Ez 16 (sur l’idolâtrie de Jérusalem), dont les parallèles sont saisissants (Ez 16:6, 9, 36, 40). On peut voir dans les médecins « ceux qui s’introduisent dans les maisons et envoûtent des femmelettes chargées de péchés, entraînées par toutes sortes de passions et qui, toujours à s’instruire, ne sont jamais capables de parvenir à la connaissance de la vérité » (2 Tim 3:7). A contrario, le Seigneur combat le mal à la source. Comme Moïse réduisit le veau en poudre, jeta la poudre à l’eau et fit boire le peuple (Ex 32:20, Dt 9:21). Comme Pierre confessera la foi aux sources du Jourdain où était édifié un temple païen (Mc 8:29), « apportant le remède où l’ennemi avait blessé » (Venance). +5:29. **Et aussitôt s’est desséchée la source de son sang** : Elle a fait le saut de passer d’un médecin de plus ("Je serai guérie") au Médecin des âmes et des corps ("Je serai sauvée"). Et aussitôt s’est desséchée la source de… l’idolâtrie. Non, Marc ne prend pas parti pour la foi contre la science, et son collègue Luc était d’ailleurs médecin (Col 4:14). Mais ici les médecins (et peut-être surtout l’argent) sont l’image des « citernes crevassées qui ne retiennent pas l’eau » (Jr 13:13), des cautères sur jambes de bois, de faux espoirs humains, des veaux d’or (Ex 32) que rappelle ce jour (le 17 du mois 4). Cette guérison est visiblement aussi une relecture d’Ez 16 (sur l’idolâtrie de Jérusalem), dont les parallèles sont saisissants (Ez 16:6, 9, 36, 40). On peut voir dans les médecins « ceux qui s’introduisent dans les maisons et envoûtent des femmelettes chargées de péchés, entraînées par toutes sortes de passions et qui, toujours à s’instruire, ne sont jamais capables de parvenir à la connaissance de la vérité » (2 Tim 3:7). //A contrario//, le Seigneur combat le mal à la source. Comme Moïse réduisit le veau en poudre, jeta la poudre à l’eau et fit boire le peuple (Ex 32:20, Dt 9:21). Comme Pierre confessera la foi aux sources du Jourdain où était édifié un temple païen (Mc 8:29), « apportant le remède où l’ennemi avait blessé » (Venance). 
  
-**Et elle a connu (//egno//) dans son corps qu’elle était guérie de son tourment** : "Connu" remplace "entendu". Après ses souffrances, Job confessera : « Je ne te connaissais que par ouï-dire, mais maintenant mes yeux t’ont vu » (Jb 42:33). Une connaissance expérimentale inversement proportionnelle aux souffrances de l’absence, et qui, comme on va le voir, est appelée à grandir.+**Et elle a connu **(//egno//)** dans son corps qu’elle était guérie de son tourment** : "Connu" remplace "entendu". Après ses souffrances, Job confessera : « Je ne te connaissais que par ouï-dire, mais maintenant mes yeux t’ont vu » (Jb 42:33). Une connaissance expérimentale inversement proportionnelle aux souffrances de l’absence, et qui, comme on va le voir, est appelée à grandir.
  
 30. **Et aussitôt Yéshoua** : Le même "aussitôt" que la femme au v. précédent. Celui de la découverte mutuelle dans une rencontre cœur à cœur. « Parce que c’était lui, parce que c’était moi » (Montaigne). 30. **Et aussitôt Yéshoua** : Le même "aussitôt" que la femme au v. précédent. Celui de la découverte mutuelle dans une rencontre cœur à cœur. « Parce que c’était lui, parce que c’était moi » (Montaigne).
marcm04j17.txt · Dernière modification: 2020/12/21 21:39 de fg