Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
marcm04j16 [2020/11/20 18:47] fg |
marcm04j16 [2020/12/22 23:18] (Version actuelle) fg |
||
---|---|---|---|
Ligne 8: | Ligne 8: | ||
5:25. **Et une femme** : | 5:25. **Et une femme** : | ||
- | **1°** c’est la 2ème femme d’un ensemble de 12, où la belle-mère de Pierre est le début, et Marie-Madeleine « de laquelle il avait jeté dehors 7 démons » (16:9) le sommet,\\ | + | **1°** c’est la 2ème femme d’un ensemble de 12, où la belle-mère de Pierre est le début, et Marie-Madeleine « de laquelle il avait jeté dehors 7 démons » (16:9) le sommet |
- | **2°** Elle forme aussi un ensemble | + | **2°** Elle forme aussi un trio avec Jaïre, qui la précède, et sa fille, qui la suit (homme, femme, enfant) ;\\ |
- | **3°** Elle forme aussi une triade de guérisons avec l’homme Légion et l’enfant, | + | **3°** Elle forme aussi une triade de guérisons avec l’homme Légion et l’enfant, |
- | **4°** Cette triade fait elle-même pendant aux sept comparaisons (cf. 6:2),\\ | + | **4°** Cette triade fait elle-même pendant aux sept comparaisons, comme deuxième partie de l' |
- | **5°** | + | **5°** |
- | **6°** | + | **6°** |
- | Bref, six lectures possibles ! En tradition orale, | + | Bref, six lectures possibles ! En tradition orale, |
- | **Qui était en écoulement de sang** : | + | **Qui était en écoulement de sang** : |
- | **Depuis douze ans** : | + | **Depuis douze ans** : |
- | 26. **Et avait beaucoup souffert de beaucoup de médecins** : | + | 26. **Et avait beaucoup souffert de beaucoup de médecins** : |
- | **Et avait dépensé tout ce qu’elle avait chez elle et n’en avait retiré aucun profit" : La femme quant à elle a essayé les médecins, mettant sa foi en eux au point de se ruiner. Mais la blessure est trop profonde : le sang, c’est la vie, et sa vie s’écoule. Or "Que donnerait un homme en échange de sa vie ?" | + | **Et avait dépensé tout ce qu’elle avait chez elle et n’en avait retiré aucun profit** : La femme quant à elle a essayé |
- | **Mais qui allait plutôt de mal en pis** : Plus la bête prise au filet se débat, plus elle s’enserre, | + | **Mais qui allait plutôt de mal en pis** : Plus la bête prise au filet se débat, plus elle s’enserre, |
- | 27. **Ayant entendu (parler) de Yéshoua" : « La foi (vient) de l’écoute, | + | 27. **Ayant entendu (parler) de Yéshoua** : « La foi (vient) de l’écoute, |
- | **Venant dans la foule par derrière** : | + | **Venant dans la foule par derrière** : |
**A touché son vêtement** : | **A touché son vêtement** : | ||
- | 28. **Car elle se disait Si je touche au moins ses vêtements je serai sauvée** : | + | 28. **Car elle se disait Si je touche au moins ses vêtements je serai sauvée** : |