Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente | |||
marcm03j19 [2020/12/16 07:56] fg |
marcm03j19 [2020/12/16 08:17] (Version actuelle) fg |
||
---|---|---|---|
Ligne 8: | Ligne 8: | ||
4:15. **Or ceux-ci** : " | 4:15. **Or ceux-ci** : " | ||
- | **Sont ceux du bord** (//para//) **de la route** : Il faudrait plutôt traduire "ceux du //long// de la route". Sur la route, pas à côté. " | + | **Sont ceux du bord** (//para//) **de la route** : Il faudrait plutôt traduire "ceux du //long// de la route" |
- | **Là où la Parole est semée** : Cette précision laisse entendre que la route était prévue au départ pour aboutir, que la Parole devait atteindre l' | + | **Là où la Parole est semée** : Cette précision laisse entendre que la route était prévue au départ pour aboutir, pour permettre une fructification, que la Parole devait atteindre l' |
- | **Quand ils écoutent, aussitôt le Satan vient et enlève la Parole semée en eux** : Ainsi les oiseaux représentaient « les souffles du mal dans les lieux célestes » (Ep 6:12). On repère ici l' | + | **Quand ils écoutent, aussitôt le Satan vient et enlève la Parole semée en eux** : Ainsi les oiseaux représentaient « les souffles du mal dans les lieux célestes » (Ep 6:12). On repère ici l' |
La semence de la Parole s’oppose à celle, dévoyée, de Satan : Quand Dieu dit « Que la terre produise herbe portant semence », | La semence de la Parole s’oppose à celle, dévoyée, de Satan : Quand Dieu dit « Que la terre produise herbe portant semence », | ||
Ainsi, après avoir dans le premier sol dévoilé le terme, qui est le diable, le Seigneur va maintenant décrire les « fils du diable », comme Paul le fera aussi (Ac 13: | Ainsi, après avoir dans le premier sol dévoilé le terme, qui est le diable, le Seigneur va maintenant décrire les « fils du diable », comme Paul le fera aussi (Ac 13: |