Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
marcm03j18 [2020/11/19 08:36] fg créée |
marcm03j18 [2020/12/16 07:02] (Version actuelle) fg |
||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
4:13. **Et il leur dit | 4:13. **Et il leur dit | ||
- | vous ne saisissez pas cette comparaison * et comment connaîtrez-vous toutes les comparaisons** | + | vous ne saisissez pas cette comparaison * et comment connaîtrez-vous toutes les comparaisons**\\ |
14. **celui qui sème * sème la Parole**\\ | 14. **celui qui sème * sème la Parole**\\ | ||
\\ | \\ | ||
- | 4:13. **Et il leur dit Vous ne saisissez pas//"//**// : //Litt//. "Vous ne voyez pas", | + | 4:13. **Et il leur dit Vous ne saisissez pas** : //Litt//. "Vous ne voyez pas", |
- | **Cette comparaison** : Première chose à (sa)voir, c'est qu'il y a quelque chose derrière ce qui est dit. En hébreu, comparaison se dit // | + | **Cette comparaison** : Première chose à (sa)voir, c'est qu'il y a quelque chose derrière ce qui est dit. En hébreu, comparaison se dit // |
- | **Et comment connaîtrez-vous toutes les comparaisons** : | + | **Et comment connaîtrez-vous toutes les comparaisons** : |
- | 14. **Celui qui sème sème la Parole** : Ce qu'il a dit est donc une semence jetée de la barque de l' | + | 14. **Celui qui sème sème la Parole** : Ce qu'il a dit est donc une semence jetée de la barque de l' |