Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
marc.etape2 [2020/11/05 19:08] fg créée |
marc.etape2 [2020/11/13 18:49] fg |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
MARC AU FIL DU CALENDRIER JUIF | MARC AU FIL DU CALENDRIER JUIF | ||
- | ETAPE II | + | Bernard Frinking |
- | (3:13 – 6:6) | + | Si on commence le lendemain |
- | + | ||
- | + | Les étapes | |
- | SIVAN | + | |
- | + | Etape 1 : un mois et demi (1: | |
- | Mois 3 jour 1 Arrivée au Sinaï. Moshè monte sur la montagne (Ex 19: | + | Etape 2 : deux mois (3: |
- | 3:13. Et il monte sur la montagne | + | Etape 3 : deux mois (6: |
- | et il appelle-à-lui ceux qu’il voulait * et ils s’en allaient vers lui | + | Etape 4 : deux mois (8:27-10:52) |
- | 14. Et il en a fait Douze* qu’il a nommés aussi envoyés | + | Etape 5 : deux mois (11: |
- | pour qu’il soient avec lui * pour qu’il les envoie clamer * | + | Etape 6 : deux mois (14:1-15:41) |
- | 15. et avoir autorité | + | Etape 7 : trois jours (15:42-47) |
- | + | Etape 8 : dix jours (16:1-20) | |
- | 3:13. "Et il monte sur la montagne" | + | |
- | + | On peut noter aussi que les trois premières étapes commencent | |
- | " | + | |
- | + | Lire Marc au fil du calendrier juif permet | |
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Et ils s'en allaient vers lui" | + | |
- | + | ||
- | 3:14-15. "Et il en a fait" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | Leur montée, c'est, on l’a dit, 1° il monte, 2° il appelle-à-lui, | + | |
- | + | ||
- | 1° "Pour qu'ils soient avec lui" | + | |
- | + | ||
- | 2° "Pour qu'il les envoie" | + | |
- | + | ||
- | 3° " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 2 | + | |
- | 3:16. Et il a fait les Douze | + | |
- | et il a imposé un nom à Shimôn * Kéiphâ | + | |
- | 17. Et Ya’akov (fils) de Zavdaï * et Yôchânân son frère | + | |
- | et il leur a imposé un nom * B’nei Rig’shâ | + | |
- | ce qui veut dire * Fils du Tonnerre | + | |
- | + | ||
- | 3: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "A Shimôn Kéiphâ (Simon Pierre)" | + | |
- | + | ||
- | 17. " | + | |
- | + | ||
- | "Fils de Zavdaï (Zébédée)" | + | |
- | + | ||
- | "Et Yohânân (Jean) son frère" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | Mois 3 jour 3 | + | |
- | 3:18. Et Andréas | + | |
- | et Philippos * et Bar-Talmaï | + | |
- | et Matyâ * et Tomâ | + | |
- | et Ya’akov (fils) de Chalphaï * et Taddaï | + | |
- | et Shim’ôn le zélote * 19. et Yehoudâ Iscariot et qui l’a livré | + | |
- | + | ||
- | 3:18 "Et Andréas et Philippos et Bar-Talmaï et Matyâ et Tomâ et Ya’akov (fils) de Chalphaï et Taddaï et Shim’ôn le zélote" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | 19. " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 4 | + | |
- | 3:20. Et il vient à la maison | + | |
- | et de nouveau se réunit la foule * tant qu’ils ne pouvaient même pas manger (leur) pain | + | |
- | 21. Et les siens entendant cela sont sortis pour le saisir | + | |
- | car disaient-ils * Il-est-hors-de-lui | + | |
- | + | ||
- | 3:20. "Et il vient" | + | |
- | + | ||
- | "A la maison" | + | |
- | + | ||
- | "Et de nouveau se réunit la foule" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 21. "Et les siens entendant cela" (litt. "Et, ayant entendu, les proches de lui") : « Longtemps j’ai gardé le silence » (Is 42: | + | |
- | + | ||
- | "Sont sortis pour le saisir" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 5 | + | |
- | 3:22. Et les scribes descendus de Jérusalem disaient | + | |
- | Il a Ba’al-Zévoul * et par le prince des démons il jette-dehors les démons | + | |
- | 23. Et les appelant-à-lui il leur disait en comparaisons | + | |
- | Comment peut-il Sâtan * jeter-dehors Sâtan | + | |
- | + | ||
- | 3:22. "Et les scribes descendus | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 6 Shâvouot - Fête des semaines : Don de la Torâ et Épousailles | + | |
- | 3:24. Et si un royaume contre lui-même est divisé * il ne peut rester debout ce royaume-là | + | |
- | 25. Et si une maison contre elle-même est divisée * elle ne pourra rester debout cette maison-là | + | |
- | 26. Et si le Sâtan s’est levé contre lui-même et s’est divisé * il ne peut rester debout mais il a (eu) une fin | + | |
- | + | ||
- | 3: | + | |
- | La victoire se fera en trois étapes : royaume, maison, et enfin Satan lui-même. A) Le royaume, on le verra, correspond aux " | + | |
- | + | ||
- | "Et si une maison contre elle-même est divisée, elle ne pourra rester debout cette maison" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | Ces trois niveaux sont "la montagne jetée dans la mer" (Mc 11:23), « la pierre semblable à une grande meule jetée dans la mer » (Ap 18:21), qui est « Babylone la grande ville » qui s' | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 7 | + | |
- | 3:27. Mais nul ne peut entrant dans la maison du Fort * piller ses choses | + | |
- | s’il n’a d’abord attaché le Fort * et alors il pillera sa maison | + | |
- | + | ||
- | 3: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Et alors il pillera sa maison" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 8 | + | |
- | 3 :28. Amen je dis à vous | + | |
- | Tout sera remis aux fils des hommes * les fautes et les blasphèmes autant qu’ils auront blasphémé | + | |
- | 29. Mais qui blasphème contre le Souffle le Saint n’a de rémission jamais * | + | |
- | mais il est coupable d’une faute pour toujours | + | |
- | 30. C’est parce qu’ils disaient * Il a un souffle impur | + | |
- | + | ||
- | 3: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Les dettes" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 29. " | + | |
- | + | ||
- | 30. C'est parce qu'il disait Il a un souffle impur" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 9 | + | |
- | 3:31. Et vient sa mère* et ses frères | + | |
- | et se tenant dehors * ils ont envoyé (quelqu’un) vers lui pour l’appeler | + | |
- | 32. Et autour de lui une foule était assise * et ils lui disent | + | |
- | Voici ta mère * et tes frères | + | |
- | dehors * ils te cherchent | + | |
- | + | ||
- | 3: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 3:32. "Et autour de lui une foule" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Ils te cherchent" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 10 | + | |
- | 3:33. Et répondant il leur dit | + | |
- | Qui est ma mère * et mes frères | + | |
- | 34. Et regardant-à-la-ronde ceux qui sont assis en cercle autour de lui * il dit | + | |
- | Vois ma mère * et mes frères | + | |
- | 35. Quiconque fait le vouloir de Dieu | + | |
- | celui-là est mon frère * et ma sœur * | + | |
- | et ma mère | + | |
- | + | ||
- | 3: | + | |
- | + | ||
- | 34. "Et regardant à la ronde ceux assis en cercle autour de lui" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 35 : | + | |
- | + | ||
- | !l | + | |
- | Mois 3 jour 11 | + | |
- | 4:4. 1. Et de nouveau il a commencé à enseigner au bord de la mer * | + | |
- | Et s’assemble auprès de lui une foule très nombreuse | + | |
- | si bien que lui étant monté dans une barque s’est assis en mer * | + | |
- | et que toute la foule se trouvait près de la mer sur la terre | + | |
- | 2a. Et il leur enseignait en comparaisons beaucoup de choses | + | |
- | + | ||
- | 4:1. "Et de nouveau il a commencé à enseigner" | + | |
- | + | ||
- | "Au bord de la mer" : Le premier enseignement eut lieu à la synagogue (1:22) enseignant par là que le Seigneur vient à l' | + | |
- | + | ||
- | "Et s' | + | |
- | + | ||
- | "Une foule très nombreuse" | + | |
- | + | ||
- | "Si bien que lui étant monté dans une barque" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Et il leur enseignait en comparaisons" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 12 | + | |
- | 4:2b. Et il leur disait dans son enseignement | + | |
- | 3. Ecoutez * Voici | + | |
- | Celui qui sème est sorti pour semer | + | |
- | 4. et il est advenu quand il semait * qu’il en est tombé au bord de la route | + | |
- | et les oiseaux sont venus et l’ont dévoré | + | |
- | + | ||
- | 4:2b. "Et il leur disait dans son enseignement" | + | |
- | + | ||
- | 3. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 4:3b. "Est sorti" (suivons l' | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 4. "Et il est advenu quand il semait qu'il en est tombé au bord de la route" (ou "le long ", c’est-à-dire sur la route) : En Palestine, on sème avant le labour, donc il reste du grain sur ce qui deviendra | + | |
- | + | ||
- | "Et les oiseaux sont venus et l'ont dévoré" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 13 | + | |
- | 4:5. Et d’autre est tombé sur l’(endroit) pierreux * là où il n’avait pas beaucoup | + | |
- | et aussitôt il a levé * parce qu’il n’avait pas de profondeur de terre | + | |
- | 6. Et quand s’est levé le soleil il a été brûlé * et parce qu’il n’avait pas de racines il a été desséché | + | |
- | + | ||
- | 4:5. ”Et d' | + | |
- | + | ||
- | "Sur l' | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Et aussitôt il a levé parce qu'il n' | + | |
- | + | ||
- | 6. "Et quand s'est levé le soleil il a été brûlé" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 14 | + | |
- | 4:7. Et d’autre est tombé dans les épines * et les épines ont monté et l’ont étouffé | + | |
- | et il n’a pas donné de fruit | + | |
- | + | ||
- | 4:7. "Et d' | + | |
- | + | ||
- | "Et les épines ont monté et l'ont étouffé" | + | |
- | + | ||
- | "Et il n'a pas donné de fruit" : Il y était presque ! Mais la tige s'est fait étouffer. Donc rendement zéro. La parole était 1° dans leur bouche, 2° dans leur cœur, mais pas 3° dans leurs mains, « pour la faire » (Dt 30:14). | + | |
- | Avec bord de route, sol pierreux et épines, nous sommes une fois de plus face aux trois niveaux de la chute, que le Seigneur a déjà traités dans la première comparaison sous les images du royaume, de la maison et de Satan (Mc 3:24-26). On a vu que "les siens" représentaient son royaume et les scribes sa maison. Le Messie Fils de Dieu est venu pour les libérer et mettre en place un autre royaume, pour ses disciples, avec une autre maison pour ses apôtres, le tout sous sa houlette. C'est son Église. La troisième comparaison reprend ce jeu de construction, | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 15 | + | |
- | 4:8. Et d’autres sont tombés dans la belle terre * et ont donné du fruit en montant et en croissant | + | |
- | et ils ont rapporté l’un trente | + | |
- | et l’autre soixante * et l’autre cent | + | |
- | 9. Et il disait | + | |
- | Qui a des oreilles pour écouter * qu’il écoute | + | |
- | + | ||
- | 4:8. "Et d' | + | |
- | + | ||
- | "Et ils ont rapporté l'un 30, l' | + | |
- | + | ||
- | 9. "Et il disait Si quelqu’un a des oreilles pour écouter, qu'il écoute" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Excursus : | + | |
- | En même temps (mois 3), Isaïe fait réciter (du moins sa première année) ses chap. 9-12, qui donnent la clé des champs du Semeur. Clé messianique : Dans le district (Galil) des nations (8:23b) est venu régner le fils de David (9:5-6), en Ephraïm (9:8), au nord [en Marc, Jésus à Capharnaüm]. Mais le peuple n'est pas revenu (v. 12). Aussi le Seigneur a retranché tête et queue (v. 13), le peuple se divise contre lui-même [!], | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 16 | + | |
- | 4:10. Et quand il s’est trouvé seul | + | |
- | ceux qui étaient autour de lui avec les Douze * le questionnaient sur les comparaisons | + | |
- | 11. et il leur disait | + | |
- | A vous a été donné le mystère du Royaume de Dieu * | + | |
- | or à ceux-là qui sont dehors tout advient en comparaisons | + | |
- | + | ||
- | 4:10. "Et quand il s'est trouvé seul" Litt. "Et quand il advint selon seuls" | + | |
- | + | ||
- | "Ceux qui étaient autour de lui avec les Douze" : Or c’est dans ce triple groupe que se trouve le midrash, | + | |
- | 30, c'est l'âge du Christ « lorsqu' | + | |
- | 60, c'est le double, quand "il a fait les Douze" (Mc 3:6). « C' | + | |
- | Le 100 " | + | |
- | Pour le dire en bref, les disciples (30) passent par les Douze (60) pour aller au Christ (100). | + | |
- | + | ||
- | "Le questionnaient sur les comparaisons" | + | |
- | + | ||
- | 11. "Et il leur disait A vous a été donné le mystère du règne de Dieu" : Il ne dit pas "le règne" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 17 | + | |
- | 4:12. "Afin qu’en regardant | + | |
- | ils regardent * et ne voient pas | + | |
- | et en écoutant | + | |
- | ils écoutent * et ne comprennent pas | + | |
- | de peur qu’ils se retournent * et qu’il leur soit-fait-rémission" | + | |
- | + | ||
- | 4:12. "Afin qu'en regardant ils regardent et ne voient pas" : Le "afin que" ouvre une citation tellement connue que Marc n'en donne pas la source. Il veut dire "Afin que [s' | + | |
- | + | ||
- | "De peur qu'ils se retournent et qu'il leur soit fait rémission" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 18 | + | |
- | 4:13. Et il leur dit | + | |
- | vous ne saisissez pas cette comparaison * et comment connaîtrez-vous toutes les comparaisons | + | |
- | 14. celui qui sème * sème la Parole | + | |
- | + | ||
- | 4:13. "Et il leur dit Vous ne saisissez pas" : Saisir, en grec eido, voir, d'où savoir (cf. "Tu vois ce que je veux dire", ou "Voyez ce que vous écoutez", | + | |
- | + | ||
- | "Cette comparaison" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 14. "Celui qui sème sème la Parole" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 19 | + | |
- | 4:15. Or ceux-ci sont ceux du bord de la route là où la Parole est semée | + | |
- | quand ils écoutent * aussitôt le Sâtan vient | + | |
- | et enlève la Parole semée en eux | + | |
- | + | ||
- | 4:15. "Or ceux-ci" | + | |
- | + | ||
- | "Sont ceux du bord (para) de la route" : " | + | |
- | + | ||
- | "Là où la Parole est semée" | + | |
- | + | ||
- | "Quand ils écoutent, aussitôt le Satan vient et enlève la Parole semée en eux" : Ainsi les oiseaux représentaient « les souffles du mal dans les lieux célestes » (Eph 6:12). Et là on retrouve le Satan, le prince du royaume de la première comparaison (3:24-26), aboutissement de la voie de la malédiction, | + | |
- | + | ||
- | La semence de la Parole s’oppose à celle, dévoyée, de Satan : Quand Dieu dit « Que la terre produise herbe portant semence » (Zera) : il la donne à l' | + | |
- | Donc, après avoir dans le premier sol dévoilé le terme, qui est le diable, le Seigneur va décrire les « fils du diable », comme Paul le fera aussi (Ac 13: | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 20 | + | |
- | 4:16. Et de même sont ceux semés sur les (endroits) pierreux | + | |
- | qui quand ils écoutent la Parole * aussitôt avec joie l’apprennent | + | |
- | 17. Et ils n’ont pas de racines en eux-mêmes * mais ils sont (ceux) d’un moment | + | |
- | après cela advienne une oppression * ou une persécution à cause de la Parole | + | |
- | aussitôt cela les fait tomber | + | |
- | + | ||
- | 4:16. "Et de même sont ceux semés" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Qui quand ils écoutent la Parole" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Et ils n'ont pas de racines en eux-mêmes" | + | |
- | + | ||
- | "Mais ils sont (ceux) d'un moment" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 21 | + | |
- | 4:18. Et d’autres sont ceux semés dans les épines | + | |
- | ceux-ci sont ceux qui ont écouté la Parole * 19. et les soucis du monde présent | + | |
- | et la tromperie de la richesse * et les désirs pour tout le reste | + | |
- | entrant en eux * étouffent la Parole | + | |
- | et elle devient sans-fruit | + | |
- | + | ||
- | 4:18. "Et d' | + | |
- | + | ||
- | "Sont ceux semés dans les épines" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 19. "Et les soucis du monde (présent)" | + | |
- | + | ||
- | "Et la tromperie (ou la séduction) de la richesse" | + | |
- | + | ||
- | "Et les désirs pour tout le reste" : Comme si Jacques et Jean avaient retrouvé père et salariés, en disant : "Les miens, j'y tiens !" On peut objecter que le lien n'est pas très explicite pour le troisième, mais cette triade pouvoir-avoir-affections repérée par BF, qui commence avec les trois appels (1: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | BF a eu l' | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 22 | + | |
- | 4:20. Et ceux-là sont ceux ayant été semés dans la belle terre | + | |
- | ceux qui écoutent la Parole * et la reçoivent-au-dedans-d’eux | + | |
- | et portent du fruit † | + | |
- | l’un trente * et l’autre soixante | + | |
- | et l’autre cent | + | |
- | + | ||
- | 4:20. "Et ceux-là" | + | |
- | + | ||
- | "Sont ceux ayant été semés" | + | |
- | + | ||
- | "Dans la belle terre" : Belle et bonne, la terre promise est réputée pour son rendement (Nb 13:23) ; aux temps messianiques, | + | |
- | + | ||
- | "Ceux qui écoutent la Parole" | + | |
- | + | ||
- | "Et la reçoivent-au-dedans-d' | + | |
- | + | ||
- | "Et portent du fruit" : L’inverse des épines. On peut compter dans le Shéma Israël (Écoute Israël) sept verbes qui sont les sept fruits de l' | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 23 | + | |
- | 4:21. Et il leur disait | + | |
- | La lampe vient-elle pour être posée sous le boisseau ou sous le lit * | + | |
- | n’est-ce pas pour être posée sur le lampadaire | + | |
- | 22. car rien n’est caché sinon pour être manifesté * | + | |
- | et rien n’advient en cachette sinon pour devenir manifeste | + | |
- | 23. Si quelqu’un a des oreilles (pour) écouter * qu’il écoute | + | |
- | + | ||
- | 4: | + | |
- | + | ||
- | "Pour être posée sous le boisseau ou sous le lit" : Quel mobilier dans la maison palestinienne ? Un coffre, d’abord pour le grain (boisseau = seah ≈ 15 l). Retourné, il sert de table, où l'on pose la lampe. Autour, les lits, ou grabats (2:9) sur lesquels, " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 22. "Car rien n'est caché" | + | |
- | + | ||
- | "Sinon pour être manifesté" | + | |
- | + | ||
- | "Et rien n' | + | |
- | + | ||
- | 23. "Si quelqu’un a des oreilles pour écouter, qu'il écoute" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 24 | + | |
- | 4:24. Et il leur disait | + | |
- | Voyez * ce que vous entendez | + | |
- | Avec la mesure dont vous mesurez | + | |
- | il vous sera mesuré * et il vous sera rajouté | + | |
- | 25. Car qui a il lui sera donné * et qui n’a pas même ce qu’il a lui sera enlevé | + | |
- | + | ||
- | 4:24. "Et il leur disait Voyez" : Quel problème, ce " | + | |
- | + | ||
- | "Ce que vous entendez" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | "Avec la mesure dont vous mesurez il vous sera mesuré" | + | |
- | + | ||
- | 25. " | + | |
- | + | ||
- | "Et qui n'a pas, même ce qu'il a lui sera enlevé" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 25 | + | |
- | 4:26. Et il disait | + | |
- | Il en est du Règne de Dieu * comme d’un homme qui jetterait la semence sur la terre | + | |
- | 27. et qu’il dorme * et qu’il soit réveillé | + | |
- | nuit * et jour | + | |
- | la semence germe * et grandit | + | |
- | lui ne sait comment | + | |
- | + | ||
- | Mc 4:26. "Et il disait" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 26 | + | |
- | 4:28. D’elle-même la terre porte-du-fruit | + | |
- | d’abord l’herbe * puis l’épi | + | |
- | puis plein de blé dans l’épi | + | |
- | 29. or quand se livre le fruit * il envoie la faucille aussitôt | + | |
- | parce que la moisson est là | + | |
- | + | ||
- | 4:28. " | + | |
- | + | ||
- | "La terre porte du fruit" : " | + | |
- | + | ||
- | Marc précise les trois étapes de cette voie : | + | |
- | + | ||
- | 1° La SEMENCE (v. 27). | + | |
- | + | ||
- | a, semailles ("un homme qui jetterait la semence" | + | |
- | b, germination ("la semence germe" | + | |
- | c, croissance ("et grandit" | + | |
- | + | ||
- | La semence, c'est l'AT, le temps des préparations, | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | 2° Le FRUIT ("La terre porte-du-fruit", | + | |
- | + | ||
- | a. " | + | |
- | + | ||
- | b. "Puis l' | + | |
- | + | ||
- | c. "Puis plein de blé dans l' | + | |
- | + | ||
- | Le fruit, c'est la venue du Fils. "La Vérité de terre s'est levée et notre terre a donné son fruit" (Ps 84:12)... par l' | + | |
- | + | ||
- | 3° La MOISSON. | + | |
- | + | ||
- | a. "Or quand se livre le fruit" : La moisson commence par la Passion. Le Seigneur est livré (c’est-à-dire transmis) par "Judas Iscariot, qui l'a livré" | + | |
- | + | ||
- | b. "Il envoie (apostellei) la faucille aussitôt" | + | |
- | + | ||
- | "Parce que la moisson est là" : D' | + | |
- | + | ||
- | La moisson, c’est les derniers temps, inaugurés par la Passion du Christ. | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 27 | + | |
- | 4:30. Et il disait | + | |
- | Comment dirons-nous la ressemblance du royaume de Dieu * ou en quelle comparaison le poserons-nous | + | |
- | 31. Il est comme un grain de moutarde | + | |
- | qui quand il est semé sur la terre * est la plus petite de toutes les semences de la terre | + | |
- | 32. et quand il est semé il monte * et devient la plus grande de toutes les herbes vertes | + | |
- | et il fait de grandes branches * si bien que le oiseaux du ciel peuvent faire-leur-nid sous son ombre | + | |
- | + | ||
- | 4:30. "Et il disait" | + | |
- | + | ||
- | "A quoi comparerons-nous le Règne de Dieu" : La 7ème comparaison, | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 31. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | Que les grands se fassent petits | + | |
- | Afin d’être grandis par lui | + | |
- | Qui ressemble au plus haut que tout | + | |
- | Devenu plus petit que tout | + | |
- | Afin de faire tout grandir (S. Ephrem, Madrassa pour le baptême, III, 12) | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Trois terrains fertiles et trois terrains stériles | + | |
- | + | ||
- | A. Lecture ascétique. | + | |
- | + | ||
- | - La parabole de la mesure représente le début de la montée sur la montagne sainte, le 30 pour 1, la purification, | + | |
- | - La parabole dite de la semence (ou plutôt de la croissance) représente la progression de la montée sur la montagne sainte, le 60 pour 1, l' | + | |
- | - La parabole du grain de sénevé (ou de moutarde) représente l' | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | B. Lecture ecclésiologique. | + | |
- | + | ||
- | Cette triple montée se reflète dans la structure de l' | + | |
- | + | ||
- | - Ainsi la filiation charnelle est appelée à céder devant la filiation spirituelle de "ceux assis en cercle autour de lui", c’est-à-dire les disciples. Par un choix clair et sans bavures. | + | |
- | - Ainsi "les scribes de Jérusalem" | + | |
- | - Ainsi Satan, qui s' | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | C. Lecture eschatologique. | + | |
- | + | ||
- | La triple montée reflète aussi le monde à venir, en opposition au monde présent : jardin, Éden, arbre de vie. | + | |
- | + | ||
- | - Le jardin sans épines est "la bienheureuse apatheia" | + | |
- | - La cité d'Eden où les pierres ne sont plus occasions de chute, mais, ciselées par la persévérance, | + | |
- | - L' | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 28 | + | |
- | 4:33. Et par beaucoup de comparaisons semblables * il leur disait la Parole | + | |
- | selon qu’ils pouvaient entendre | + | |
- | 34. or sans comparaison * il ne leur disait rien | + | |
- | mais à l’écart * à ses appreneurs à lui | + | |
- | il déchiffrait tout | + | |
- | + | ||
- | 4: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 34. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "A ses appreneurs à lui" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | Les sept comparaisons sont d’un côté trois comparaisons de l’ancienne économie, décrivant trois strates d’un royaume qui a été soumis au pouvoir de Satan jusqu’à vouloir perdre le Messie ; et de l’autre côté, trois comparaisons de la nouvelle économie décrivant les trois strates du royaume de Dieu (30, 60 ou 100), autrement dit l’Église, | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 29 | + | |
- | 4:35. Et il leur disait en ce jour-là * le soir étant advenu | + | |
- | Traversons vers l’autre rive | + | |
- | 36. Et laissant la foule * ils le prennent avec eux | + | |
- | comme il était, dans la barque * et d’autres barques étaient avec lui | + | |
- | + | ||
- | 4: | + | |
- | + | ||
- | "En ce jour-là" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 36. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 3 jour 30 | + | |
- | 4:37. Et advient un grand tourbillon de vent | + | |
- | et les vagues se jetaient dans la barque * au point que la barque se remplissait déjà | + | |
- | 38a. et lui était dans la poupe * dormant sur le coussin | + | |
- | + | ||
- | 4: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Au point que la barque se remplissait déjà" | + | |
- | + | ||
- | 38a. "Et lui était dans la poupe" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | TAMMUZ | + | |
- | + | ||
- | Mois 4 jour 1 | + | |
- | 4:38b. Et ils le réveillent * et ils lui disent | + | |
- | Maître tu ne te soucies pas que nous sommes perdus | + | |
- | 39. Et s’étant relevé il a rabroué le vent * et a dit à la mer | + | |
- | Tais-toi * Sois muselée | + | |
- | Et le vent s’est apaisé * et il est advenu un grand calme | + | |
- | + | ||
- | 4: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 39. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 2 | + | |
- | 4:40. Et il leur a dit | + | |
- | Pourquoi êtes-vous aussi peureux * N’avez-vous pas de foi encore | + | |
- | 41. Et ils l’ont craint d’une grande crainte * et ils se disaient les uns aux autres | + | |
- | Qui donc est celui-ci | + | |
- | que lui obéissent et le vent * et la mer | + | |
- | + | ||
- | 4: | + | |
- | + | ||
- | 41. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 3 | + | |
- | 5:1. Et ils sont venus vers l’autre rive de la mer dans le pays des Géraséniens | + | |
- | 2. et comme il sortait hors de la barque * est venu aussitôt à-sa-rencontre hors des tombeaux | + | |
- | un homme en souffle impur * 3a. et qui avait-sa-demeure dans les tombeaux | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 2. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 3a : | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 4 | + | |
- | 5:3b. Et personne ne peut plus le lier même avec une chaîne * 4. parce que souvent il avait été lié | + | |
- | avec des entraves * et des chaînes | + | |
- | et les chaînes avaient été cassées par lui * et les entraves brisées | + | |
- | et personne n’avait-la-force de le dompter | + | |
- | + | ||
- | 5:3b. "Et personne ne peut plus le lier" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 4. "Parce que souvent il avait été lié avec des entraves et des chaînes" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 5 | + | |
- | 5:5. Et à travers tout * nuit et jour | + | |
- | dans les tombeaux * et dans les montagnes | + | |
- | il se trouvait à crier * et à se frapper avec des pierres | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 6 | + | |
- | 5:6. Et voyant Yéshoua de loin | + | |
- | il a couru * et s’est prosterné devant lui | + | |
- | 7. et criant d’une grande voix il dit | + | |
- | Qu’y a-t-il entre moi * et toi | + | |
- | Yéshoua Fils du Dieu Très-Haut | + | |
- | Je t’adjure par Dieu * ne me torture pas | + | |
- | 8. Car il lui disait | + | |
- | Sors souffle impur * hors-de l’homme | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 7. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 8. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 7 | + | |
- | 5:9. Et il l’interrogeait * Quel est ton nom | + | |
- | Et il lui dit * Légion est mon nom | + | |
- | parce que nous sommes nombreux | + | |
- | 10. et il le suppliait beaucoup * pour qu’il ne les envoie pas hors-du pays | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 10. " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 8 | + | |
- | 5:11. Or il se trouvait là sur la montagne * un grand troupeau de porcs paissant | + | |
- | 12. Et ils l’ont supplié en disant | + | |
- | Fais nous aller dans les porcs * afin que nous entrions en eux | + | |
- | Et il leur a permis | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | "Un grand troupeau de porcs " : Les porcs quant à eux, corne fendue et pied fourchu, non ruminants, sont impurs et ne doivent pas être mangés (Lv 11:7) et l’on ne doit pas toucher leurs cadavres (Dt 14:8). C’est la nourriture de ces païens, qui ont une vraie connaissance, | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 12. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Et il leur a permis" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 9 | + | |
- | 5:13. Et étant sortis les souffles les impurs sont entrés dans les porcs | + | |
- | et le troupeau s’est lancé du haut du précipice dans la mer * et deux mille environ se sont étouffés dans la mer | + | |
- | 14. Et se sont enfuis ceux qui les faisaient-paître | + | |
- | et l’ont annoncé à la ville * et dans les champs | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 14. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "A la ville et dans les champs" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 10 | + | |
- | 5:15. Et on est venu voir ce qui était advenu * et ils viennent auprès de Yéshoua | + | |
- | et ils ont aperçu le démoniaque | + | |
- | assis * habillé | + | |
- | et dans-son-bon-sens * lui qui avait eu la Légion | + | |
- | et ils ont craint | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 11 | + | |
- | 5:16. Et ceux qui avaient vu * leur ont raconté | + | |
- | comment c’était advenu au démoniaque * et au sujet des porcs | + | |
- | 17. Et ils ont commencé à le supplier de s’en aller de leur région | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Au démoniaque et au sujet des porcs" | + | |
- | + | ||
- | 17. " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 12 | + | |
- | 5:18. Et comme il montait dans la barque* celui qui avait été démoniaque le suppliait d’être avec lui | + | |
- | 19. Et il ne l’a pas laissé (aller) mais il lui dit | + | |
- | Pars dans ta maison * auprès des tiens | + | |
- | et annonce-leur tout ce que le Seigneur a fait pour toi * et comment il a eu pitié de toi | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | "Celui qui-avait-été-démoniaque le suppliait d’être avec lui" | + | |
- | + | ||
- | 19. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Et annonce-leur tout ce que le Seigneur a fait pour toi et comment il a eu pitié de toi" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 13 | + | |
- | 5:20. Et il s’en est allé | + | |
- | et a commencé à clamer dans la Décapole * tout ce que Yéshoua avait fait pour lui | + | |
- | et tous s’étonnaient | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | On peut noter enfin comme « le Diable porte pierre » : | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 14 | + | |
- | 5:21. Et comme Yéshoua avait fait de nouveau la traversée vers l’autre rive | + | |
- | une foule nombreuse s’est assemblée auprès de lui * et il se trouvait au bord de la mer. | + | |
- | 22a : Et vient un des chefs de synagogue du nom de Yaïr. | + | |
- | + | ||
- | 5 : | + | |
- | + | ||
- | "Avait fait de nouveau la traversée vers l’autre rive" | + | |
- | + | ||
- | "Une foule nombreuse (polus)" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Et il se trouvait au bord de la mer" | + | |
- | + | ||
- | 22a. "Et vient" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Des chefs-de-synagogue" | + | |
- | + | ||
- | "Du nom de Ya’ir" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 15 | + | |
- | 5:22b. Et le voyant il tombe à ses pieds | + | |
- | 23. et il le supplie beaucoup * en disant : | + | |
- | Ma fillette est à la fin * Viens pour imposer les mains sur elle | + | |
- | pour qu’elle soit sauvée * et qu’elle vive | + | |
- | 24. Et il est s’en est allé avec lui | + | |
- | et une foule nombreuse le suivait * et on l’enserrait. | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 23 " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 24. "Et il s’en est allé avec lui" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 16 | + | |
- | 5:25. Et une femme qui était en écoulement de sang (depuis) douze ans | + | |
- | 26. et avait beaucoup souffert de beaucoup de médecins * et avait dépensé tout ce (qu’elle avait) chez elle | + | |
- | et n’en avait retiré aucun profit * mais qui allait plutôt de mal en pis | + | |
- | 27. ayant entendu parler de Yéshoua * venant dans la foule par derrière a touché son vêtement | + | |
- | 28. car elle se disait * Si je touche au moins ses vêtements je serai sauvée | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 26. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 27. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "A touché son vêtement" | + | |
- | + | ||
- | 28. " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 Jour 17 Révolte au Sinaï - le veau d’or (Ex 32) | + | |
- | 5:29. Et aussitôt s’est desséchée la source de son sang | + | |
- | et elle a connu dans son corps * qu’elle était guérie de son tourment | + | |
- | 30. Et aussitôt Yéshoua ayant perçu en lui-même la puissance qui était sortie de lui * | + | |
- | s’étant retourné dans la foule disait | + | |
- | Qui a touché mes vêtements | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 30. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 18 | + | |
- | 5:31.Et ses appreneurs lui disaient | + | |
- | Tu regardes la foule qui t’entoure * et tu dis | + | |
- | Qui m’a touché | + | |
- | Et il regardait autour de lui * pour voir celle qui avait fait cela | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | 32. " | + | |
- | Et puis son regard veut restaurer le dialogue avec sa créature, Quand il souffla son haleine et qu’elle devint âme vivante (Gn 2:7), c’est-à-dire gorge confessante. | + | |
- | + | ||
- | Mois 4 jour 19 | + | |
- | 5:33. Or la femme | + | |
- | craignant * et tremblant | + | |
- | sachant ce qui lui était advenu | + | |
- | est venue * et est tombée-devant lui | + | |
- | et lui a dit toute la vérité | + | |
- | 34. Celui-ci lui a dit * Fille ta foi t’a sauvé | + | |
- | pars en paix * et sois-assainie de ton tourment | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Et lui a dit toute la vérité" | + | |
- | + | ||
- | 34. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "De ton tourment" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 20 | + | |
- | 5:35. Et comme il parlait encore * on vient de chez le chef de synagogue en disant | + | |
- | Ta fille est morte * pourquoi fatigues-tu encore le maître ? | + | |
- | 36. Or Yéshoua ignorant la parole qui est dite * dit au chef de synagogue | + | |
- | Ne crains pas * aie foi seulement | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 36. "Or Yéshoua ignorant la parole qui est dite" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 21 | + | |
- | 5:37. Et il n’a laissé personne l’accompagner | + | |
- | sinon Kéipha et Ya’akov * et Yohanân le frère de Ya’akov | + | |
- | 38. Et il vient à la maison du chef de synagogue | + | |
- | et il aperçoit le tumulte * et ceux qui pleuraient et se lamentaient beaucoup | + | |
- | 39. Et entrant il leur dit | + | |
- | Pourquoi faites-vous du tumulte * et pleurez-vous | + | |
- | La petite-enfant n’est pas morte * mais elle dort | + | |
- | 40a. Et on se riait de lui | + | |
- | + | ||
- | 5: | + | |
- | + | ||
- | 38 " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 39. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 22 | + | |
- | 5:40b. Or lui les ayant tous jetés dehors | + | |
- | prend avec lui le père de la petite enfant * et la mère | + | |
- | et ceux qui sont avec lui | + | |
- | et ils entrent à l’intérieur là où se trouvait la petite enfant * 41. et ayant saisi la main de la petite enfant il lui dit | + | |
- | Talitha Qoum | + | |
- | ce qui se traduit * Jeune fille je te dis | + | |
- | Réveille-toi ! | + | |
- | + | ||
- | 5:40b : "Or lui les ayant tous jetés-dehors" | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 41. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Je dis à toi" | + | |
- | + | ||
- | Réveille-toi" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 23 | + | |
- | 5:42. Et aussitôt la jeune fille s’est relevée * et elle marchait | + | |
- | c’est qu’elle avait douze ans | + | |
- | Et aussitôt ils ont été hors d’eux-mêmes * dans une grande terreur | + | |
- | 43. Et il les a avertis avec insistance que personne ne sache cela * et il dit de lui donner à manger | + | |
- | + | ||
- | 5:42. Et aussitôt": | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 43. " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 24 | + | |
- | 6:1. Et il est sorti de là * et il vient dans sa patrie | + | |
- | et ses appreneurs le suivent | + | |
- | 2. Et comme le shabbat était advenu * il a commencé à enseigner à la synagogue | + | |
- | et beaucoup étaient frappés en l’écoutant * et ils disaient | + | |
- | D’où lui vient cela ? | + | |
- | Quelle est la sagesse qui lui est donnée ? * et quelles sont ces puissance-là qui adviennent par ses mains ? | + | |
- | + | ||
- | 6: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 2. Et comme le shabbat était advenu " : Donc à tout Seigneur tout honneur, on rend d’abord un culte à Dieu, en honorant le sabbat par une assemblée (sens du mot synagogue) d’au moins 10 hommes réunie autour de la Torah et des Prophètes sous l’autorité du hazzan (superviseur, | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 25 | + | |
- | 3. Lui n’est-il pas le menuisier * le fils de Myriam | + | |
- | et frère de Ya’akov * et de Yossi | + | |
- | et de Yéhouda * et de Shimon | + | |
- | et ses sœurs ne sont-elles pas ici * auprès de nous | + | |
- | Et ils tombaient à cause de lui | + | |
- | + | ||
- | 6: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 26 | + | |
- | 6:4. Et Yéshoua leur disait | + | |
- | Un prophète n’est pas sans-honneur * sinon dans sa patrie | + | |
- | et dans sa parenté * et dans sa maison | + | |
- | + | ||
- | 6: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | "Dans sa patrie et dans sa parenté et dans sa maison" | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Mois 4 jour 27 | + | |
- | 6:5. Et il ne pouvait faire là aucun acte-de-puissance | + | |
- | sinon imposer les mains sur peu de malades * et les guérir | + | |
- | 6. Et il s’est étonné de leur non-foi | + | |
- | et faisait-le-tour des villages à la ronde * en enseignant | + | |
- | + | ||
- | 6: | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | 6." | + | |
- | + | ||
- | " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | marcophil II | + |